[黃瑞田選註]


                 鳥  白居易


                

          誰道1群生2性命微3
          一般
4骨肉5一般皮。


 
          勸
6君莫7打枝頭鳥,
 
          子在巢中望
8母歸9

                  


【作者簡介】



 


白居易,字樂天,唐代詩人,他的作品平易近


人,連不識字的老婦人聽別人吟誦,都能理解


詩的意思。


 


【解釋】


1.誰道:誰說。道,說。


2.群生:各種生物的總稱。


3.微:細小。


4.一般:同樣。


5.骨肉:骨頭和肉相連,喻關係親密,有血緣關係。


6.勸:用言詞開導他人。


7.莫:禁止、不可、不要。


8.望:盼望。


9.歸:回來,回巢。


【翻譯】


        誰說大自然中動物的性命微不足道?牠們


和人一樣是有生命的,有血有肉,骨肉和皮膚


相連一起。勸你不要隨便獵打在枝頭的鳥兒,


牠可能是出來覓食的母鳥,鳥巢中嗷嗷待哺的


幼鳥,正盼望母鳥回巢哺育呢!


 


 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    黃瑞田 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()