[黃瑞田選註]
無題1 李商隱
八歲偷照鏡,長眉已能畫2。
十歲去踏青3,芙蓉4作裙衩5。
十二學彈箏6,銀甲7不曾卸8。
十四藏9六親10,懸知11猶未嫁。
十五12泣春風,背面13秋千14下。
【作者簡介】
李商隱,唐代詩人,五歲開始讀書,七歲就開始練習作
詩,九歲喪父,隨母親回鄭州娘家,過著清苦的生活,但他
不願荒廢學業,繼續跟隨堂叔學習,十一歲遷居洛陽以後,
不斷有膾炙人口的詩作出現,展現他寫詩的才華。這首「無
題」是他十六歲時的作品。
【解釋】
1.無題:沒有明確的題目,讓讀者去體會作品的內容。
2.長眉已能畫:已經能自己畫眉毛。
3.踏青:春天到野外遊玩。
4.芙蓉:荷花的別名。
5.裙衩:開叉的裙子。
6.彈箏:彈奏古箏。
7.銀甲:撥弦用的銀製假指甲。
8.卸:解除、脫下。
9.藏:迴避、不見面。
10.六親:指父、母、兄、弟、妻、子、女;通常是指各種
親友。
11.懸知:猜想到。
12.十五:古代女子十五歲是出嫁的年齡。
13.背面:背對。
14.秋千:一種以兩條等長的繩索或鐵鍊,拴住一截短木,
坐在上面可以前後擺盪的遊戲器材。
【翻譯】
女孩八歲的時候,已經懂得愛漂亮,會偷偷的照鏡子畫
長長的眉毛。到了十歲的時候,穿著荷葉邊的鮮艷裙子,到
郊外遊覽風光。十二歲學彈古箏,從早上練習到夜晚,撥弦
的銀製假指甲,不曾脫下來。十四歲的時候,女孩進入青春
期,不能隨便拋頭露面,要迴避男性的親友,別人也會暗地
猜想,女孩還沒出嫁。女孩想到自己已經十五歲,還沒有人
來訂親,不禁悲從中來,背對著秋千,面向春風哭泣。