[黃瑞田選註]
送孟浩然之1廣陵2 李白
故人3西辭4黃鶴樓,煙花5三月下6揚州,
孤帆7遠影8碧空9盡10,唯見11長江天際12流。
【作者簡介】
李白,字太白,唐代詩人,個性豪放率真,愛喝酒和交朋
友,他的詩高妙清逸,被稱為「詩仙」。
【解釋】
1.之:前往。
2.廣陵:現在江蘇省揚州市的古名。
3.故人:老朋友。
4.西辭:黃鶴樓在武漢,揚州在武漢的東邊,離開黃鶴樓去
揚州,從方向來看,就是「西辭」。
5.煙花:春天煙霧迷濛,百花盛開的景色。
6.下:乘船順流而下。
7.孤帆:孤單的帆船。
8.遠影:遠處的船影。
9.碧空:蔚藍的天空。
10.盡:消失。
11.唯見:只看見。
12.天際:遙遠的天邊。
【翻譯】
老朋友孟浩然,辭別了黃鶴樓,在春煙迷濛、百花盛開
的三月,搭船順流東下,前往揚州。站在岸邊相送,看著孤
零零的船影,逐漸遠去,消失在藍天的盡頭,最後,只見那
浩浩蕩蕩的長江水,向天邊奔流而去。
全站熱搜